Turizm çevirmenliği en keyifli işlerden biridir. Ancak; turizm çevirisi ile ilgili bilmeniz gerekenler olduğu unutulmamalıdır.

Kültürel Tabirlerin Kullanımı

Turizm ile ilgili çok fazla spesifik tabir bulunmaktadır. Bu spesifik tabirlerin sıklıkla kullanıldığı görülmektedir. Bu spesifik tabirlerden bazılarının Türkçe karşılığını bulmak son derece zor. Aynı zamanda bu tabirlerin kullanımına ilişkin örnekleri de bulmak kolay değil. Böyle durumlarda en çok kullanılan yöntem; metnin kullanılacağı yere çeşitli ek notlar eklemektir. Bu notlar; ” Çevirmenin Notu ” ibaresi ile paylaşılabilir.

Aynı zamanda söz konusu yabancı dilde ya da Türkçede tam karşılığı bulunmayan sözcükleri belirtebilmek ya da ifade edebilmek için ekstra olarak bir açıklama notu düşülebilir. Böylelikle bu tabirleri kullanmak daha kolay hale gelir.

Görmeden Çeviri Yapmak

Çoğu zaman gidip görülmeyen bir yerle ilgili çeviri yapılması gerekir. Bu da turizm çevirmenleri için biraz daha zorlayıcı olabilmektedir. Gidip görülmeyen bir yer hakkında kendi dilinde bir şeyler yazmak bile kolay değilken başka bir dilde bunu ifade etmek oldukça zordur. Bu durumlarda, internet ve kütüphaneler tek çaredir. İnternet üzerinden ya da kütüphaneden söz konusu yerle ilgili olarak iyi bir araştırma yapılmalıdır.

Bunun yanı sıra; daha önce o yere gitmiş olan kişiler ile iletişime geçilebilir. Bu kişiler o yeri ziyaret ettikleri için o yer hakkında daha geniş ve gerçekçi bilgiye sahip olurlar. Bu kişilerden çok fazla şey öğrenilebilir. Söz gelimi; o yerin tarihi mekânları ve yemek kültürüne dair ipuçları işe yarayacaktır.

Ses Tonu

En önemli unsurlardan bir tanesi ses tonunu doğru şekilde kullanmaktır. Çeviri yapılan restoran ya da otel gibi farklı kuruluşlar bir marka imajına sahiptir. Dolayısıyla bu imaja uygun bir dil ve ses tonu kullanılması gerekir. Söz gelimi; üniversite öğrencileri için bir turizm web sitesi için farklı bir üslup kullanılırken resmi bir makam için farklı bir dil kullanılması gerekir. Bu noktada; çeviri metninin nerede kullanılacağı büyük önem taşır. Bu nedenle; müşterilerden detaylı bilgiler edinilmesi gerekir. Detaylar edinilmezse zaman kaybı yaşanacak ve doğru adımlar atmak zor olacaktır.