Hemen hemen her ülke farklı bir dili konuşuyor. Bazı ülkeler ise birbirinden farklı alfabeler kullanıyor. Latin, Kiril, Arap, Yunan, Japon ve Çin alfabeleri buna örnek. Aynı alfabeye sahip olsalar bile diller oldukça farklı olabiliyor. Bu nedenle farklı dilleri konuşan kişilerin birbirini anlaması, ülkeler arası yazışmaların halledilmesi gerekiyor. Tercümanlar da tam olarak bu işi yapan kimselerdir. İki dile de hâkim olan tercümanlar bu iki dil arasında köprü görevi görüyor. Tercümanlar hakkındaki en merak edilen sorulardan biri Tercümanlar Ne Kadar Kazanıyor? Sorusudur. Bu yazımızda tercümanların ne kadar para kazandığını inceleyeceğiz.

Yeminli Tercüman Kimdir?

Tercümanlık kazançlarından bahsederken yeminli tercümanlık kavramını da bilmek gerekir. Noter tarafından yabancı dile hâkim kişilere verilen bir belge ile yeminli tercüman olunur. Yeminli tercümanlar resmi yazışmalarda çevirmenlik yaparlar. Yeminli tercüman çevirileri yalnızca fiziki kâğıt üzerinden ıslak imza ve kaşeyle teslim edilir. Yeminli tercümanın avantajı ek noter masraflarına gerek kalmaması ve nitelikli bir çeviri olmasıdır. Elbette ki bu nedenle yeminli tercüman ücretleri daha yüksektir.

Tercümanların Gelirleri Ne Kadar?

Tercümanlık gelirleri son yıllarda reel olarak düşüyor çünkü üniversitelerdeki tercümanlık bölümlerinin mezun sayısı artıyor. Bu nedenle piyasada daha fazla tercüman bulunuyor.

Öğrenci belgesi, pasaport ve kimlik gibi bazı belgelerde standart fiyatlar var. Bu çevirilerin ücretleri en az 20 TL civarında. Bunun dışındaki çevirilerde genelde boşluksuz 1000 karakter birimiyle fiyatlandırma yapılır. Örneğin İngilizce 1000 karakterli İngilizce çeviri fiyatı 16 TL ise Almanca ve Fransızca 18 TL olmaktadır. Dili çevirebilen tercüman sayısına göre çevirinin ücreti değişebiliyor. Çince ve Japonca gibi zor dillerde ise bu rakam 50 TL’ye kadar çıkıyor.

Sözlü çevirilerde ise İngilizce çevirilerde saatlik 100 ila 250 TL arasında değişir. Bu ardıl çeviri tutarı olup simultane çevirilerde fiyat 1000 ila 2000 TL arasında değişir. Bu çevirilerde en az 1 saat sürer ve en az 2 tercüman görevlidir. Bu işi yapabilen kişi sayısı oldukça az olduğundan dolayı simultane çeviri fiyatları oldukça yüksektir.