Okulunuzu bitirdikten sonra, eğitiminizi başka bir ülkede devam ettirmek isterseniz diploma tercümesine ihtiyacınız olacak. Aynı zamanda diploma tercümesi, diplomanızı başka bir ülkede aldıysanız ve ülke değiştirdiyseniz, bulunduğunuz ülkede de diplomanızın geçerli sayılması için gereklidir ve şarttır. Peki, Neden Diploma Tercümesi

Diploma Tercümesi Nedir? Neden Yaptırılır?

Diploma Tercüme Belgesi, genellikle Yüksek Öğretim Kurumu (YÖK) tarafından denklik işlemleri için talep edilen bir belgedir. Yurtdışındaki üniversitelerde lisans, yüksek lisans veya doktora eğitimini tamamlayıp Türkiye’de diploma denkliği almak isteyen kişiler, diploma ve transkript (not dökümü) belgelerinin noter tasdikli tercümesini yaptırmalarıdır.

Bunun dışında Türkiye’de aldıkları eğitimi yurt dışında devam ettirmek isteyenler de Türkiye’den aldıkları diplomanın yeminli tercümesini katılımcısı oldukları eğitim kurumuna iletmelidir.

Eğer eğitim hayatınıza devam etmek ya da diplomanızın geçerliliğini korumasını istiyorsanız diploma tercümesi yaptırmanız zorunludur. Diploma tercüme fiyatları ise diplomanızın kaynak diline, onay durumuna, teslimat şekline ve süresine göre değişiklik gösterebilmektedir.

Diploma Tercüme Türleri

Genel olarak tercümesi yapılan diploma türleri şunlardır;

  • Lise
  • Ön Lisans
  • Lisans
  • Master
  • Doktora

Bunların dışında diplomaları, avukat diploması, veteriner diploması, doktor diploması şeklinde de ayırabiliriz.

Diploma Tercümesi Nasıl Yapılır?

Diploma tercümesi, diplomanızın yazıldığı dilin başka bir dile çevrilmesi olayıdır. Bu tercüme aşamasında diplomanızın yalnızca ön yüzü değil, diplomanızın arkası da dahil olacak şekilde tüm metinlerin tercüme edilmesi gerekmektedir. Diploma tercümenizi kesinlikli ve güvenilir olarak gerçekleştiren kurumlarda, firmalarda yaptırmalısınız.

Teslim alacağınız diploma tercümenizin, diplomayı kullanacağınız eğitim kurumu veya sektörde, eğer gerekli ise noter onaylı, yeminli, apostilli ve konsolosluk onaylı olmasını istemelisiniz.

İnternet üzerinde hizmet veren siteleri bulunan pek çok yeminli tercüme yapan site bulunmaktadır. Bunlar arasından sizin ihtiyacınızı karşılayan ve tabii güvenilir olduğuna emin olacağınız birini seçip tercümenizi yaptırmalısınız.

En Fazla Diploma Çevirisi Yapılan Diller

İhtiyacınız olan dile tercüme yapılamıyor olabilir. Bunun nedeni pek çok şey olabilir ancak genel sebep olarak bu ülkelerin yaşanılamayacak bir yer olması söylenebilir. Diploma çevirilerinin yapıldığı diller genelde şunlardır;

  • İngilizce, Almanca, Arapça, Rusça
  • Azerice, Türkmence, Gürcüce, Lehçe
  • Farsça, Fransızca, İspanyolca, Portekizce
  • Makedonca, Boşnakça, Çekçe, İtalyanca

Bu dillerin, ülkede resmi olarak kullanılan diller arasında yer aldığı ülkelerde diplomanız geçerli sayılacaktır.

Diploma Çevirisini Kullanabileceğiniz Alanlar

Diploma tercümeniz ülke genelinde geçerli olacak ancak genel olarak kullanım alanlarını sıralarsak şu şekilde bir liste oluşur;

  • Vize işlemleri
  • Okul başvuruları
  • İş başvuruları
  • Yüksek lisans seviyesinde programlarına veya eğitim kurumlarının bölümlerine katılmak
  • Doktora seviyesinde programlara veya eğitim kurumlarının bölümlerine katılmak
  • Master seviyesinde programlara veya eğitim kurumlarının bölümlerine katılmak
  • Denklik almak

Diploma çevirisinin kullanıldığı belli başlı durumlar bunlardır.