Globalleşen dünyada dil bilmek çok büyük bir avantaj sağlıyor. İngilizce artık dünyanın ortak dili konumunda ama yeterli değil. Yanında başka yabancı diller gereksinimi gün geçtikçe artıyor. Çünkü gelişen ekonomiler ve ülkeler arası ilişkiler sonucunda yabancı dil bilen ihtiyacı artıyor. İnsanlar en çok kendi dilini konuşurken rahat olduğundan dolayı, kendi dilini bilen bir yabancı ile konuşmak her zaman daha rahatlatıcı oluyor. Bunu ekonomik fırsata çıkarmak isten ve dil öğrenmeye hevesli olan insanlar her gün kendilerine bir şeyler katmak için yeni yollar arıyor. Dilini öğrenmek istediği ülkeyi ziyaret etmek, yabancı arkadaş edinme sitelerine kayıt olmak, dil kurslarına gitmek ve eğitim setleri almak gibi. Dili öğrenirken bundan gelir de elde etmek isteyen kişiler ilk iş olarak tercümanlığa kollarını sıvıyor. İşte aranan bir tercüman olmak için hangi dili öğrenmelisiniz? Bununla ilgili birkaç tüyo.

En Çok İhtiyaç Duyulan Diller

Türkiye ve dünyada en çok ihtiyaç duyulan diller denildiğinde akla gelen ilk 5 diller; Arapça, Rusça, İspanyolca, Fransız ve Almanca. Bu dilleri bilmek her iş alanında size kolaylık sağladığı gibi tercümanlar arasında en çok iş bulan tercümanlar kategorisini kabartıyor. Özellikle Türkiye ile gerek siyasi alanda gerekse turizmle etkileşimde bulunan Arap ülkeleri sayesinde Arapça bilen tercüman ihtiyacı gün geçtikçe artıyor. İkinci üçüncü dil olarak Arapça seçmek birçok açıdan kazanç sağlıyor.

Asya Dillerinin Yıldızı

Her gün kendine yeni parlak gelecek yolları yaratan Çin ve Çince. Son zamanların en kalabalık ülkesi olması ve ekonomisinin çok iyiye gitmesi ile Çin, süper güç olarak anılmaya başladı bile. Durum böyle olunca Çince bilen insan açlığı da artış göstermeye başladı. Asyalı ırkların tipik özelliği olan çekingenlik ve telaffuz farklılığından dolayı Çinliler, farklı bir dil öğrenme konusunda geri planda kalıyor. Dil bilseler bile güvensizlikten dolayı konuşmayı reddediyorlar. Bu yüzden de iş Çince öğrenmeye kalıyor. Büyük bir pazar olduğu için Türkiye’de iş olanağı çok olan bir dil. Yanında ileri derece bir İngilizce ile dünya pazarına açılmakta mümkün.

Tercüman Olmak İçin Okulunu Okumaya Gerek Yok

Bir dil konusunda hakimiyetinizi kanıtlayan belge sayesinde pek tabii siz de bir çevirmen olabilirsiniz. Özel şirketler bünyesinde veya bireysel olarak çalışabilirsiniz. Sadece ekonomik değil sosyal alanda da statünüzü yükseltecek şey kesinlikle dil öğrenmek. Her zaman “Bir dili değil kültürü öğrenmek önemli” denildiği gibi o dilin kültürüne kendine yedirmiş insanlar başarılı olurlar. İşte o zaman aranan tercüman olmak için dil seçimi yapmanıza gerek kalmaz, çünkü dil sizin onu yaşatmanız için sizi seçmiştir.