Akademik çeviri kursu var mıdır? Sorusunu yanıtlamadan önce akademik çevirinin tanımının yapılması daha doğru bir yaklaşım olmaktadır. Lisans, yüksek lisans ve doktora yapanlar için akademik makalelerin çevirisinin yapılması Akademik Çeviri olarak adlandırılmaktadır. Akademik çevirinin nasıl yapılması gerekliliğinin verildiği eğitimlerin düzenlendiği kurslarda akademik çeviri kurslarıdır.

Akademik Çeviri Kursunun Amacı

Katılımcılara, her türlü makaleyi rahat anlama, teknik ve bilimsel metinleri eksiksiz olarak çevirebilme becerisini kazandırmaktır. Kurs döneminde İngilizce dil metinlerin Türkçeye çevrilmesi ile ilgili çalışmalar yapılmaktadır. Bu kursta katılımcılar, YDS, IELTS, TOEFL gibi akademik sınavlarda beceri sahibi olmaktadır.

Akademik Çeviri Kursunun İçeriği

Akademik çeviri kursunda, İngilizcenin kelime ve cümle altyapısı öğretimi, gramer anlamında tüm çeviri tekniklerini kapsamaktadır. Katılımcılar kurs sonunda her türlü İngilizce metni ve cümleleri çevirebilme yeteneğine kavuşmaktadır.

Kurslarda dağıtılan yardımcı kitaplar, araçlar kursu veren firmalar tarafından ücretsiz olarak karşılanmaktadır. Akademik çeviri kursu katılımcılarının orta üstü, upper intermediate düzeyde İngilizce bilgisine sahip olmaları gerekmektedir.

Akademik Çeviri Kurslarına Kimler Katılabilir?

Akademik çeviri kurslarının eğitim amacı, içeriği konularından sonra bu kurslara kimlerin katılması konusu önem kazanmaktadır. Bu katımcılar;

  • Üniversite öğrencileri
  • Üniversite mezunları
  • Akademisyen olmayı hedefleyenler
  • İş hayatında İngilizce kullanımının yoğun olduğunu düşünenler
  • Günlük hayatta İngilizceye özel ilgi duyarak İngilizce eğitimi almak isteyenler
  • Yabancı dil bölümlerinde okul hayatına devam eden ya da bu bölümlerden mezun olan, İngilizcenin tüm detaylarını öğrenmek isteyenler
  • TOEFL, IELTS, TOEIC, GRE, YDS, YÖKDİL, ERASMUS, PROFICIENCY, LYS-5 gibi akademik düzeydeki İngilizce sınavlarına katılmak isteyen kişiler
  • Yurtdışında gitmek ya da orada eğitim almak isteyen kişiler
  • Yüksek Lisans ya da Doktora yapan, İngilizce tez yazacak ya da sunum yapacak olan kişiler

Akademik Çeviri Kurs Programlarının Özellikleri Nelerdir?

Akademik çeviri kursları belli program dâhilinde düzenlenmektedir. Bu özellikleri,

  • Türkçe ve İngilizce arasındaki ilişki üzerinde bağlantı kurulur.
  • Dile hâkim olabilme hedefi karşılaştırmalı çevirim eğitimi ile yapılmaktadır.
  • Gramer temelinden ziyade paragraf ve cümle temeli üzerine eğitim verilmektedir.
  • Cümle içinde gramer bilgilerinin doğru kullanılması eğitimi verilmektedir.
  • Okuma anlama ve cümle bütünü üzerinde durulur.
  • Akademik hayatta karşılaşılan kelimeler üzerinde çalışmalara ağırlık verilmektedir.
  • Kelime eğitimine özellikle önem verilmektedir.
  • Genel olarak programın aşamaları, gramer, kelime inceleme, kalıp çalışması, tamlama oluşturması, cümle çalışmaları ve paragraf çalışmaları şeklindedir.

Sonuç olarak, Akademik çeviri kursu çeşitli eğitim kurumları tarafından verilmektedir. Bu eğitim, katılımcının dile hâkimiyetini sağlamakta, hayatının tüm evrelerinde dili doğru kullanabilme becerisi kazanmasına neden olmaktadır.